سموئیل ۱ 4 : 10 [ URV ]
4:10. اور فلِستی لڑے اور بنی اِسرائیل نے شِکست کھائی اور ہر ایک اپنے ڈیرے کو بھاگا اور وہاں نِہایت بڑی خوُنریزی ہوئی کیونکہ تِیس ہزار اِسرائیلی پیادے وہاں کھیت آئے۔
سموئیل ۱ 4 : 10 [ NET ]
4:10. So the Philistines fought. Israel was defeated; they all ran home. The slaughter was very great; thirty thousand foot soldiers fell in battle.
سموئیل ۱ 4 : 10 [ NLT ]
4:10. So the Philistines fought desperately, and Israel was defeated again. The slaughter was great; 30,000 Israelite soldiers died that day. The survivors turned and fled to their tents.
سموئیل ۱ 4 : 10 [ ASV ]
4:10. And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
سموئیل ۱ 4 : 10 [ ESV ]
4:10. So the Philistines fought, and Israel was defeated, and they fled, every man to his home. And there was a very great slaughter, for there fell of Israel thirty thousand foot soldiers.
سموئیل ۱ 4 : 10 [ KJV ]
4:10. And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
سموئیل ۱ 4 : 10 [ RSV ]
4:10. So the Philistines fought, and Israel was defeated, and they fled, every man to his home; and there was a very great slaughter, for there fell of Israel thirty thousand foot soldiers.
سموئیل ۱ 4 : 10 [ RV ]
4:10. And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
سموئیل ۱ 4 : 10 [ YLT ]
4:10. And the Philistines fight, and Israel is smitten, and they flee each to his tents, and the blow is very great, and there fall of Israel thirty thousand footmen;
سموئیل ۱ 4 : 10 [ ERVEN ]
4:10. So the Philistines fought very hard and defeated the Israelites. The Israelite soldiers ran away and went home. It was a terrible defeat for Israel. 30,000 Israelite soldiers were killed.
سموئیل ۱ 4 : 10 [ WEB ]
4:10. The Philistines fought, and Israel was struck, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
سموئیل ۱ 4 : 10 [ KJVP ]
4:10. And the Philistines H6430 fought, H3898 and Israel H3478 was smitten, H5062 and they fled H5127 every man H376 into his tent: H168 and there was H1961 a very H3966 great H1419 slaughter; H4347 for there fell H5307 of Israel H4480 H3478 thirty H7970 thousand H505 footmen. H7273

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP